《文 字系》


Pictures and Words Linked





A. Where did the Wenzixi《文 字系》come from? (English)

1. Research Method: In this digital monograph I have tried to find the most 'conservative approach possible' as far as introducing Hua Xuesu and the Wenzixi (as well as his other literary works), therefore, our central point of reference will be Endymion Wilkinson's Chinese History: A Manual [2000 Cambridge, Mass p.391]. After more than a century of research and scholarship there are still many unanswered question regarding the discovery of the Jiaguwen in 1899. There seems to be a lot of uncertainty as to whether it was Tianjin or Beijing where the Darentang pharmacy was actually located? This study will focus on Tianjin as being the place where the 'initial research' into the newly discovered Jiaguwen took place. Beijing is where the 'antiquarian dealers' were located and it is they who first led scholars to the location of the Jiaguwen hoard at Anyang, according to the account cited in Wilkinson above. There is only one problem with that account...no documentation. For almost a century the true saga has eluded us because we failed to realize that embedded within the history of the Changlu Salt Merchants of Tianjin we would find the key. I offer a different account based on Fan Shouxuan and Wang Xiang’s version of these events. Hua Xuesu as a member of a wealthy Changlu salt merchant family (Anyang is in the Changlu District and Wang Xiang was the Chief Salt Inspector) used his family and community connections to start gathering, collecting and researching Jiaguwen based on the prior collecting, connoisseur-ship and research of Pan Zuyin and Wu Dacheng. It appears that Hua actually purchased Pan's collection. My hypothesis is that during the first two decades of the twentieth century Hua Xuesu and his Tianjin based researchers are at the forefront of gathering, collecting, identifying, researching and publishing information about the Jiaguwen and contemporary archeology; and thus form the Tianjin School: Hua Xuesu and Wang Xiang (Hua Xuesu was Wang Xiang’s teacher, publisher, employer, collaborator and friend), the first of its kind in China. The Tianjin School is the unofficial 'research arm' of the New Cultural Movement 新文化運動 they focus mainly on 'philology 文獻學 and field archeology'. Luo Zhenyu and Wang Guowei, in my opinion, represent a Beijing School and they have more of a 'philosophical approach'. Hua Xuesu and the Tianjin School pay special attention to western field archeology methods and western linguistic theory; whereas the Beijing School are more interested in 'historical interpretations of ancient history'. Hua Xuesu starts buying and collecting Jiaguwen and other neolithic cultural relics around 1906 the year Wang Xiang became his student and future collaborator; between 1913-1916 the revolutionary ideas of American Jesse L. Nusbaum (Georgia O’Keefe and friends) gave Hua Xuesu and Yan Zhiyi the ‘blue-print’ and Fred Harvey Concessions sold them the American Indian artifacts and photographs needed to start a modern national museum. Thus, the theoretical frame work and a lot of the ethnographic material both were imported from San Diego and San Francisco, California in 1915. By 1916 Hua Xuesu has amassed enough ancient material to open a public museum; he is also by this time a renowned expert in reading and interpreting the newly discovered Jiaguwen. This situation prompted him and his two business associates in 1918 to found the Tianjin Museum as (See section 9 below) part of his business and publishing empire. In contrast, the Gugong in Beijing was founded in 1925 and in the decade prior to its founding was dealing with a serious “daobao” situation; which lasted until 1945.

From a art history perspective; I feel that we have enough documentation to prove that between 65-68% of the neolithic objects excavated in China during the 20th century came from within the borders of the Changlu Salt District which covered parts of four (4) provinces (Hebei, Henan, Shandong and Shanxi). Today some of the finest of these treasures are in the Tianjin Museum. Modern museums in China are organized by provinces but a strictly provincial analysis does not match the stylistic analysis of the contents of the Tianjin Museum; once we accept the Changlu Salt Merchant District boundaries as a analytic and organizing concept we can use the way Hua Xuesu assembled the collection (his choices as a connoissuer and collector) to prove that Hua Xuesu is the key organizing person and the Changlu Salt Merchant culture is the overall organizing theme while the Tianjin Museum is the organizing institution responsible for collecting this massive amount of cultural relics and thus forming the Tianjin School.

2. The Wenzixi《文字系》(Pictures and Words Linked) and the Shuowenjiezi 說文解字 (Pictures Explained and Words Explicated). (Best Internet Version of Shuowenjiezi Dictionary).

3. Organizational structure of the Wenzixi《文 字系》: Hua's 14 Conceptual/ Analytic Categories.



B. Biography of Hua Xuesu 華學涑H. 石斧Shifu 1872-1927. (Chinese)

 1. Tianjin Changlu Salt Merchant Family: For this section, I have decided to rely on the work of Professor Kwan Man Bun’s The Salt Merchants of Tianjin, University of Hawaii Press 2001. Professor Kwan’s years of researching the Salt Merchants of Tianjin provides us with a clear picture of the economic, social and historical development of Tianjin and the Changlu Salt Commission headquartered there.

First, I would like to describe the bounders of the Changlu Salt District (see map on page 31) using the names of neolithic cultural sites to mark the cardinal points. To the North we have Hongshan, South there is Liangzhu, East there is Lungshan and West we have Yangshao. Small parts of the provinces of Hebei, Henan, Shandong and Shanxi are all part of the Changlu Salt District. This is important because Hua Xuesu and the Tianjin Museum had writ and access to all of the cultural objects being discovered and unearthed in these four (4) provinces. That is why the present day holdings of neolithic artifacts, especially its jade collection, is perhaps the best in China (see Cangyu/Jade Collection below). Professor Kwan tells us (page 46) that the Salt Merchants had three (3) big problems 1) Smugglers and smuggling. 2) Corruption. 3) [Fluctuating]Profits. It appears that there was a well established smuggling network that included many members of the gentry as well as some salt officials. The first Jiaguwen and many of the early neolithic objects, in my opinion, were first circulated within this 'antiquarian/smuggler network'; moreover, many of the antiquarian dealers may have, in slack times, been associated with well connected salt smugglers. In the Fan Shuoxuan/Wang Xiang version of the discovery of the Jiaguwen all of these men are both indirectly and directly connected to/with Changlu Salt Merchant culture. With the kind of reputation that Hua Xuesu had as a scholar, collector and buyer of antiques he must not have been very difficult to locate. Between 1913-1927 Hua Xuesu could suddenly appear at any one of these sites as a provincial level official or as the buyer and collector for the largest modern museum in China or both.

  2. Tianjin Chamber of Commerce.

  3. Gutenberg Tianjin Museum

  4. Wang Xiang 王襄 1876-1965

  5. Yan Zhiyi 燕智怡 1822-1935

 6. Li Qinxiang 李琴湘 1841-1947

 7. Frank H. Chalfant 1862-1914

8. Jesse L. Nusbaum 1887-1975

 9. Charles Lang Freer 1853-1919

 10. Richard Wilhelm 1873-1930.

11. Arthur Hummel, Sr. 1874-1975.

12. Liang Qichao 梁啟超 1873-1929.

13. Hu Shih 胡適1891-1962.

14. Gu Jiegang 顾颉刚 1893-1980.

15. Fu Sinian 傅斯年1896-1950.

16. Pan Zuyin 潘祖蔭 1830-1890.

17. Wu Dacheng 誤 大澂 1835-1902.

18. Yuan Shikai 袁世 凱 1859-1916.

19. Chiang Yee 蔣彝 1903-1977.

20. Ogawa Hiromitsu 小川裕充 1948

21. Gao Meiqing 高美慶

        22. Anne Birrell

        23. Christopher Reed

        24. Kwan Man Bun 1955

        25. Li Xiandeng 李先登 1938-2009

26. Tang Shifu 唐石父 1919-2005

27. Wang Juru 王巨儒

28. Sarah Allan

29. David Keightley 吉德煒 1932

30. Qiu Xigui 裘錫圭 1935



C. Wenzixi the book.(Chinese)

1. Preface



D. 獸象 Animal/Beast pictograph: I have decided to use this conceptual/analytic category to anchor my study because I think that between 50-60% of the images we see in Shang/Zhou bronze and jade art are images of both wild and domesticated animals; perhaps another 20% are images of birds (moreover in certain areas of the south bird imagery may be 50-60% of the overall total), while the reminder are from the world of insects (and other sources).



E. The three (3) conceptual/analytic categories used in this study.

1. Animal/Beasts.

2. Birds.

3. Insects



F. Charts: Animals/Birds/Insects: Each one of the fourteen (14) categories has a custom built chart for each category that list the characters found in the Shuowenjiezi by linking the older pictograph (if there was one) with related word families. Using his knowledge of Egyptian hieroglaphs Hua Xuesu decides to experiment with a different system of arranging the characters found in the Shuowenjiezi; his modified conceptual/analytic categories are arranged more like the Egyptian hieroglyphs. Once you fore go arranging them by radical, they automatically become more pictorial when grouped in related categories. These charts are powerful conceptual aids as well as serving as a way to locate individual characters as long as you know which category it belongs in/with. The charts along with Hua Xuesu's annotations and the clever way he has used the newly discovered, in 1899, Anyang Jiaguwen 甲骨文 (Oracle Bones) pictographs to work back from a Han Dynasty word towards a neolithic pictograph is impressive. Hua Xuesu has emancipated himself and the Shuowenjiezi from its “pre-modern archaeological straight jacket” and in doing so he was the first person in the twentieth century (1921) to use 'excavated texts' to successfully edit, re-arrange or publish an ancient text; specifically, the Shuowenjiezi. This is a extraordinary example of 新學 Xin Xue (New Learning) applied. I recommend that students print out and assemble two or three of these charts so that the visual impact of physically linking 'pictures and words' can be experienced (if you crop the chart so as to remove the heavy black lines, they will fit together seamlessly).



G. Character Index: The second book in V. 8 contain a character index for the 9,353 characters of the Shuowenjiezi rearranged graphically so as to show the evolution of the 'wen or picture' portion of the script from pictograph to Han dynasty 'zi or word'. Characters can be located by stroke count, the Wade romanization system as well as BoPooMoFo. These charts and phonetic tables are very modern in conception, by that I mean that they seem based on the latest archaeological and linguistic information coming from Western Europe. In several places Hua Xuesu mentions the archaeological excavations, conducted by foreigners, going on in Henan and Gansu provinces between 1916-1926. Hua Xuesu is part of a elite network of Tianjin based scholars, collectors and connoisseurs who know what the foreigners are looking far and they also know how important these finds are when it comes to the ancient script, its evolution and its history.



H. Advance/Scholars: This section is for those people who can read classical Chinese and who, in time, on their on would be able to figure out what the Wenzixi contain and how it is organized. I have included the complete chapters for three of the most important categories that make up the iconography for the Shang/Anyang and Zhou bronzes. [Note how I have grouped these three categories for the purpose of analysis; Hua Xuesu's fourteen (14) conceptual/analytic categories have allowed me to isolate and arrange whole families and categories of 'pictures and words' according to my research interest.] 1)獸象 Shou/Animal/Beast and 2)蟲象Chong/Insect pictograph.and 3)鳥象Niao/Bird pictograph. For those at the advance level you now have the Introduction, the Character Index chapter, (These are very large files; they take a while to download) the Character Charts and three (3) complete chapters of the Wenzixi; with all of the above resources one can now translate, evaluate and hopefully enjoy this unique and interesting work.



I. Hua Xuesu's Museum Collection and Related Publications: We have a unusual situation in that we now have 1) Hua's major literary works; which all deal with ancient philology, in some way. 2) We now know that as the founder of the Tianjin Museum, Hua had a massive private collection that had been built up over the prior fifty years by Pan Zuyin (Hua Xuesu may have acquired portions of Wu Dacheng's collection after his death?); after 1906 Hua Xuesu became an avid collector of Yinxu archaeological artifacts as well as both ancient and modern art. Neither Pan or Wu knew about neolithic cultures ( Wu died in 1901); even if their collections included one or two oracle bone or jade Sun-Bird emblems it would have to be by luck or chance, I would think. For the purpose of this monograph, we will assume that the large concentration of Hongshan, Liangzhu, Lungshan and Yangshao neolithic objects presently in the Tianjin Museum were originally collected by Hua Xuesu. We can use the Wenzixi and Hua's other text to cross-check the jade and bronze (all of the coins, weapons, jades, lacquer, pottery chards, etc., that he illustrate in his text are examples taken directly from his massive collection) items in his collection with the entries for those items in his text. For example, I often use the Sun-Bird jade emblem from the Tianjin Museums collection and the Niao/Bird pictograph chapter from the Wenzixi to compare the actual object with the entry for it in the Wenzixi/Shuowenjiezi (See no. 3 above). I now realize that Hua Xuesu owned a private museum and that he quite often had the physical object that he was writing about setting right in front of him and this is what makes his research and his first person account so fresh. I have collected more than a dozen high quality slides of Neolithic and Shang Sun-Bird jade emblems/insignia from the Tianjin Museum that I believe were originally collected by Hua Xuesu. Collectively, I call them the Tianjin Sun-Bird Jades. (See item number one below Cangyu 藏玉 (Jade Collection).

The Hebei Diyi Bowuguan Huakan 河北第一博物館畫刊 (Hebei's First Museum Pictorial) is the third resource that we will use in order to setup our triangularization, just to reiterate, we have this scholars 1) Literary works. 2) The museum's bi-monthly pictorial magazine (1931-1936). 3) The museum's holdings, the physical objects that Hua and his associates have collected, mainly in north China; including a American Indian installation purchased in San Diego, California in 1915. I am in the process of preparing an extensive bibliography but for now there are four (4) important visual resources (Chinese) that must be made available:

1) Tianjin Shi Yishu Bowuguan Cangyu 天津市藝術博物館藏玉 (The Jade Collection of the Tianjin Municipal Art Museum) Cultural Relics Ministry Publication Hong Kong 1993.

2) Wenwu Cangpin Dingji Baojun Tulie: Yuqi Juan 文物藏品定级标准图例:玉器卷 (Illustrated Important Chinese Cultural Relics Ranking Standard: Jade Objects Juan) Cultural Relics Ministry Publication (?) 2006.

    3) Minguo Wenwu Kaogo Huibian: Fu Bowuguanguankan Quanguo TushuguanWenxian Suowei Fuzhi Zhongxin 民国文物考古期刊汇编: 附博物馆馆刊 : 全国图书馆文献缩微复制中心 (Anthology of Republican Era Archaeology: The Museum's Peridical) National Library Document Reproduction Center (Beijing?) 2006. Vol. 18-19. (This is the anthology where you will find the Hebei Diyi Bowuyuan Huakan/Hebei's First Museum Pictorial [Magazine]).

    4) Hebei First Museum Pictorial 1931-1936 河北第一博物館畫1931-1936 Published by the Hebei First Museum between 1931-1936. Original issues published for the first time in the west; fifty (50) selected pages.

5) Hebei First Museum Pictorial 1931-1936: Table of Contents.

6) I have culled more than 100 Jiaguwen articles from Hebei’s First Museum Bi-Monthly Pictorial 1931-1937 河北第一博物院半月刊that were written by Hua Xuesu. 羲教鉤沈 (There is a Deep Hook in the Teachings of Fu Xi or The Teachings of Fu Xi are Deep and Profound) Fu Xi; [tr. by M. Geh]) was the name of the title he carefully selected for his article and the title, in my opinion, reflect the profound connection between myth and the origins of Chinese writing as explained in the Zhouyi. This is the first time that this material has been made available to western scholars and I would hope that these articles, in translation, will allow us another view into the mind of one of China’s first Jiaguwen scholars and collectors; and the only one who later went on to found a museum. These articles are punctuated (The Wenzixi unfortunately is not punctuated) and are similar to Qiu Xigui’s chapter 7 in his Wenzixue Gaiyao [Tr. Mattos and Norman 2000]. At this early stage what I’ve noticed is that Qiu devotes one paragraph (Chapter 13 page 403) to myth, while Hua is using modern western concepts of art history, linguistics and archeology; he holds on to the traditional received myth-historical legend of Fu Xi as described in the Zhouyi. One can use the above Table of Contents if dates of publication are important far your analysis. (Note:This is 128 MGB file and it will take 8-12 minutes to download on a slow computer).

J. Hua Xuesu and Charles Lang Freer: At this early stage, I have not found direct evidence that these two men every met, although I believe that Mr. Freer visited Tianjin between 1907-1908 (I have a list of Freer's Chinese and Japanese contacts (Charles Lang Freer Archives: Correspondence) but have not had time to research all of the names on that list). If one really want to understand who Hua Xuesu is and how he and the Tianjin Museum fit into a much larger global picture of Chinese Art and modern 'international collectors and collections' of the early twentieth century then the unlikely comparison of Charles Lang Freer and the Freer Art Gallery to/with Hua Xuesu and the Tianjin Museum will yield one of the most interesting and powerful cross-cultural comparison, for this period, that I have yet to find. Here are a few of the reasons why this comparison works so well:

          1. Their birth and death dates are close enough; so that we know they shared the same Zeitgeist.

          2. They both represent the wealthy elite in their respective societies.

          3. They share a common interest in collecting cultural artifacts and museum building. Both of these collections were started at about the same time so we can plot their parallel development between 1906 and the present. Both institutions survived into the twenty-first century. Both institutions represent their perspective countries at the highest levels.

          4. I suspect that many of the early pieces, all of which were collected prior to 1923, may have actually come from some of the same sources (peasants, agents, corrupt officials, pawn shops, salt smugglers and a network of antiquarian dealers); they all share a somewhat unclear provenance according to modern standards. As early as 1913 Hua Xuesu had created a Department of Cultural Relics Survey and Inspection for Hebei County and either Yan Zhiyi, Li Qinxiang or Hua would be its Director; this agency had the authority to inspect all (foreign or domestic) archaeological sites and other sites of historical or cultural value for there use in forming secondary and university educational programs. Hua has figured out that any type of farming or large capital projects that required heavy digging could unearth cultural artifacts and he makes it a point to visit these site frequently; it seems that he is always involved in business that takes him out to rural areas (within the Changlu Salt District). Hua Xuesu had developed a systematic way of gathering and collection cultural artifacts between 1906-1913 and between 1913-1923 he managed to assemble (most were bought outright but some were donated) the ‘core’ of what we today call the Tianjin Museum Collection. Hua Xuesu's identification and documentation of the objects he selected for his collection is the earliest and the best we have for cultural relics collected inside China between 1900-1928. Hua Xuesu's literary works and his collection are 'historical documents' when viewed from the 21st century.

          5. My research seems to indicate a indirect, or sometimes a direct link between the holdings of the original Tianjin Museum and varies other collections and museums in United States and Europe. Noel Barnard and Wu Hung have done an excellent job of showing us how certain Zhou Yuan bronzes with inscriptions and certain neolithic jade motifs from the Freer, Brundage, Shanghai, Paris and Tokyo collections are related [Barnard 2006] and scattered about, i. e., Japan, China, North America and Europe.

          6. I see the Tianjin Museum collections as being remarkably stable over the last century; what that means is that I believe that once we are allowed to get to know it (The mainland authorities controls our access) and we become comfortable with its more 'historically significant' bronze and jade objects, we will then be in a position to re-evaluate or re-think some of the more puzzling questions related to provenance, in general and more specifically, we through understanding what Hua Xuesu was focused on as a connoisseur and collector will be able to began understanding the motifs and inscriptions that are found on Chinese artifacts gathered during the first two decades of the twentieth century. In short discovering Hua Xuesu and coming up with a working theory as to how he and the Tianjin Museum impacted both Chinese and Western Art History and museum collecting between 1906-1938 can led to exciting new discoveries and perhaps changed perspectives.

          7. We have enough primary Chinese source material that we are able to document that Hua Xuesu organized the first three (3) exhibitions of Chinese art in the western world. 1) the 1914-1915 Chinese Exhibit at the Panama California Exhibition. 2) The 1924 Paris Exhibition. 3) The 1934 London Exhibition. None of my more famous colleagues have ever established the correct source (person) or the correct chronology for a documented organized introduction of Chinese art to the west; usually the conversation is about the introduction of Western Art into China. Hua’s taste as a connoisseur and collector of Chinese art make an early but strong impression on how Chinese art will be perceived and collected in Europe, Japan and America. Hua Xuesu died in 1927 but according too Chiang Yee (Who came to Europe as a Lecturer with the 1934-35 London Exhibition) it too was also organized by Hua Xuesu and the Tianjin Museum. It appears that all of this is the result of Hua insisting that a ‘Foreign Exchange Program’ work hand-n-hand with his ‘community out-reach programs’. Not only did Hua Xuesu set a very high standard within China; it is fair to say that his standard, viewed from the twenty-first century, became the global standard.

K. The Website: www.wenzixi.com (Notice: This website is still under construction and may change daily; all errors, omissions, type-o’s and dumb-o’s are mine.) This is a bi-lingual research website dedicated to researching and translating the Wenzixi into English. Why, one might ask? Why would it be important to understand Hua Xuesu, the period he lived in, the circle of people who influenced him and in return were influenced by him, the books he wrote, the Jiaguwen he collected, the art he collected, the museum he founded, his contributions to culture and education inside of China, his contribution to modern western art history? First, his works are important because they are ‘historical documents’ that allow us a rare glimpse (perhaps one of the best) into a chronologically close but hard to understand period when the sprouts of various western ideas both inside and outside of China are being openly explored. After the abolition of the Imperial Examination in 1905 the educated people of north China were on a global search for ideas and models to use in building a modern education system. In  Hebei county they were led by merchant/scholar Hua Xuesu and the Tianjin Museum who were the creators of novel educational programs administered through the museum's 'Youth Programs'. Li Xuhua, the 16 year old Egyptologist is an example of a successful Hua Xuesu inspired student; apparently many parents were exposing their children, at a very early age, to all forms and levels of western knowledge and some of it was what we might call some 'heavy stuff' but some of it apparently worked. Hua Xuesu shows us that some Chinese, during the early Republican Period were willing to explore and adopt ideas, about art and culture from America; the American southwest, San Diego and San Francisco California, provided ideas and material that would help them realize their goals of establishing the first modern museum in China. Secondly, because of the advances in digital research methods and methodology, we are now able to give Hua Xuesu a voice here in America and the rest of the international community that he could have never imagined. We have already taken this ‘time capsule’ and given it digital wings; I am doing exactly what Hua wanted...finding ways to share this information with as many people as possible. It may surprise you to find out that this research is privately funded; it is not funded by any government agency, corporation or grant source; anyone wishing to contribute money, ideas, equipment or supplies to this important research project can contact me directly at mohfei.geh@gmail.com or you can use a credit card or PayPal. Thank You!




© Copyright M Geh 2010 All Rights Reserved

Free JavaScripts provided
by The JavaScript Source

Top